Hlavní obsah stránky
Sedm tváří translatologie - Petra Vavroušová a kolektiv
Přidat první hodnocení
Nahlásit
Nahlásit chybu
Čeština, počet stran 170, rok vydání 2013, brožovanáPublikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu, překladatelskou prací španělských misionářů či cenzurou v překladu divadelních her.
Doporučené nabídky
Nabídky dle ceny
Podobné výrobky
Všechny podobnéInformace
Popis
Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu, překladatelskou prací španělských misionářů či cenzurou v překladu divadelních her. Vybrané studie jsou doplněny o krátké medailony příslušných autorů (Julio-César Santoyo, Miguel Ángel Vega, Fernando Navarro Domínguez, Antonio Bueno García, Manuel Ramiro Valderrama, Raquel Merino Álvarez).
Parametry
Výrobce | Karolinum Nahlásit Nahlásit chybu parametru | |
Kategorie | Cestování Nahlásit Nahlásit chybu parametru | |
Jazyk | čeština Nahlásit Nahlásit chybu parametru | |
Počet stran | 170 Nahlásit Nahlásit chybu parametru | |
Rok vydání | 2013 Nahlásit Nahlásit chybu parametru | |
Vazba | brožovaná Nahlásit Nahlásit chybu parametru | |
Produktové číslo | 9788024621951 Nahlásit Nahlásit chybu parametru |
Nahlásit chybu v informacích
Nahlásit chybu
Hodnocení
Přidání nového hodnocení